O uso terminológico de campos lexicais acadêmicos em relatos reflexivos escritos em língua inglesa por professores em pré-serviço nos estágios supervisionados
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumo
Neste artigo analisamos o uso de termos na escrita de relatos reflexivos escritos em Língua Inglesa por professores em pré-serviço do curso de Letras/Inglês, durante o Estágio Supervisionado na Universidade Federal do Norte do Tocantins (UFNT). Esta pesquisa insere-se no campo da Terminologia Aplicada ao Ensino e tem como objetivo extrair os termos utilizados nos relatos, classificar os tipos de termos encontrados, identificar se estes termos tornam o texto mais técnico ou não e desenvolver um mini glossário para o ensino aos demais alunos, na escrita de futuros relatos reflexivos. Para isso, analisamos oito relatos reflexivos escritos por oito professores em pré-serviço que relataram suas experiências vividas ao lecionarem no Estágio II (Regência) pela primeira vez, desenvolvendo suas práticas reflexivas para aprimorarem suas futuras práticas profissionais. Os resultados mostraram que o ensino/aprendizagem de termos se torna importante, pois são instrumentos imprescindíveis para o recorte dos fatos científicos, para a armazenagem e recuperação de dados, para a comunicação mais intensa e eficiente entre especialistas, no interior de uma área científica, e entre áreas científicas.
Downloads
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
Referências
Almeida, G. M. de B. (2012). Terminologia: o que é e como se faz. In A. V. Gonçalves & M. L. de S. Góis (Eds.), Ciências da Linguagem: o fazer científico? (pp. 197–229). Mercado das Letras.
Barbosa, M. A. (2006). Terminologia Aplicada: teorias, práticas e desenvolvimento técnico-científico. Anais da 58ª Reunião Anual da SBPC — Florianópolis, SC.
Barros, L. A. (2004). Curso básico de Terminologia. Edusp.
Biderman, M. T. (2001a). As ciências do léxico. In A. M. P. P. Oliveira & M. A. Isquerdo (Eds.), As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia (2.ª ed., vol. 1, pp. 1–78). Ed. UFMS.
Cabré, M. T. C. (1993). La Terminología: teoría, metodología, aplicaciones (C. Tebé, Trad.). Editorial Antartida/Empúries.
Cabré, M. T. C. (1999). La Terminología: representación y comunicación. Ed. InstitutUniversitari de Lingüística Aplicada.
Cabré, M. T. C. (2002). Textos especializados y unidades de conocimiento: metodología y tipologizacion. In J. Garcia Palacios & M. T. Fuentes (Eds.), Texto, terminología y traducción (pp. 15–36). Ediciones Almar.
Hasan, R. (1985). The Structure of a Text. In M. A. K. Halliday & R. Hasan (Eds.), Language, Context, and Text: aspects of Language in a social Semiotic perspective. OUP.
Krieger, M. G., & Bevilacqua, C. R. (2005). A pesquisa terminológica no Brasil: uma contribuição para a consolidação da área. Debate Terminológico, 1(3).
L’Homme, M. C. (2004). La terminologie: principes et techniques. Montréal: Presses de l’Université de Montréal.
Lorente, M. (2004). A lexicologia como ponto de encontro entre a gramática e a semântica. In A. N. Isquerdo & M. G. Krieger (Eds.), As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia (vol. 2, pp. 1–26). Ed. UFMS.
Orsi, V. (2009). O Tratamento do léxico em alguns métodos e abordagens de ensino de língua estrangeira. Revista de Letras Norte@mentos, 4, 113–127.
Orsi, V. (2012). Lexicologia: o que há por trás do estudo das palavras? In A. V. Gonçalves & M. L. de S. Góis (Eds.), Ciências da Linguagem: o fazer científico? (pp. 163–177). Mercado das Letras.
Rogers, C. (2001). Reflection in higher education: a concept analysis. Innovative Higher Education, 26(1), 37–57.
Ryan, M. (2011). Improving Reflective Writing in Higher Education: a social semiotic perspective. Teaching in Higher Education, 16(1), 99–111.